Dette har du neppe hørt før
Prins Charles presenterte seg som «nambawan pikinini biltong miss kwin».

(SIDE2): Prins Charles og hertuginne Camilla av Cornwall her for tiden på rundreise i Stillehavsområdet, som ledd i markeringen av at dronning Elizabeth har regjert i 60 år. Under besøket i Papua New Guinea klinket Charles til med landets lokale variant av «pidgeon english» - tok pisin.
Prinsen av Wales introduserte seg selv som «nambawan pikinini biltong miss kwin» - «nummer ett barn som tilhører fru dronningen» da han talte under en utendørs gudstjeneste i Papua New Guineas hovedstad Port Moresby.

«Misis Queen»
Papua New Guinea har drøyt seks millioner innbyggere, og over 800 språk – men tok pisin er det største, som tales av over to millioner. Flere tusen hadde møtt fram for å høre prinsen, som fortsatte:
- Mi bringim bikpela tok hamamas bilong mejesti kwin Papua Niugini na olgeta haus lain bilong mi lon dispela taim bilong Diamon Jubili misis kwin. Mi tokpisin olrite?
Eks-koloni
Fritt oversatt: «Jeg hilser dere på vegne av Hennes Majestet Dronningen av Papua New Guinea og fra alle mine familiemedlemmer i forbindelse med feiringen av dronningens diamantjubileum. Snakket jeg riktig pisin?».
Papua New Guinea var lenge britisk koloni, men ble i 1906 overført til Australia. Landet fikk sin selvstendighet i 1975, men beholdt dronning Elizabeth II som statsoverhode.
Se prins Charles snakke pisin her: